番外編〜序数の書き表わし方について
ハイ!1日バカンスから帰って参りました!
今日は序数の書き表し方についてです。
序数とは、順序や日付けを表すものでしたね。
他には人の「世」を表します。1世は本人、2世は子世代、3世は孫世代ですね。
で、実際の表記は、数次に英語の最後の2文字をくっつけます。
つまり、こんな感じです。
1番目 first→「1st」
2番目 second→「2nd」
3番目 third→「3rd」
4番目 forth→「4th」
・
・
・
21番目 twentyfirst→「21st」
22番目 twentysecond→「22nd」
23番目 twentythird→「23rd」
24番目 twentyforth→「24th」
・
・
・
と、こんな感じです。
それから、序数単体で表す場合は「the」をつけます。
例えば、かの有名なルパン3世は、
「Lupin the 3rd」(ルパンザサードゥ)
となります。
まあでも、この場合もうひとつ書き方があり、
「Lupin Ⅲ」(ルパンザサードゥ、読み方は同じです!)
こちらの方が見慣れてますかね😁
0コメント