番外編〜序数の書き表わし方について

ハイ!1日バカンスから帰って参りました!
今日は序数の書き表し方についてです。
序数とは、順序や日付けを表すものでしたね。
他には人の「世」を表します。1世は本人、2世は子世代、3世は孫世代ですね。
で、実際の表記は、数次に英語の最後の2文字をくっつけます。
つまり、こんな感じです。
1番目  first→「1st」
2番目  second→「2nd」
3番目  third→「3rd」
4番目  forth→「4th」
    ・
    ・
    ・
21番目  twentyfirst→「21st」
22番目  twentysecond→「22nd」
23番目 twentythird→「23rd」
24番目 twentyforth→「24th」
    ・
    ・
    ・
と、こんな感じです。
それから、序数単体で表す場合は「the」をつけます。
例えば、かの有名なルパン3世は、
「Lupin the 3rd」(ルパンザサードゥ)
となります。
まあでも、この場合もうひとつ書き方があり、
「Lupin Ⅲ」(ルパンザサードゥ、読み方は同じです!)
こちらの方が見慣れてますかね😁


ミルミル英会話で、話そう!

「英語は楽しい!」 高校時代、英語の進級を心配された私が、大学時代、英語を話す楽しさに目覚めました。そんな私が、仕事で常に外国の方々と接することに! バリバリ英語が苦手だった私の、うまいコミュニケーションの秘訣を公開します☆ 左の素敵なイラストはGerd AltmannによるPixabayからの画像です。

0コメント

  • 1000 / 1000